Am 08. Mai 2025 wird Bernhard Hartmann Gast des Hauptseminars "Neuste polnische Lyrik (von 1989 bis heute). Sprachen, Medien und Räume der Poesie" von Dr. Jan Czarnecki sein. Das Seminar findet um 14.00 Uhr im Seminarraum des Slavischen Instituts im 1. OG statt.
Kommen Sie ins Gespräch mit einem der wichtigsten deutschen Übersetzer der polnischen Lyrik und erfahren Sie etwas über die Geheimnisse seiner Profession.
Im Fokus der Veranstaltung stehen das Sonett und die Stanze als Formen in der Dichtung von Tomasz Różycki. Die Veranstaltung steht allen Interessierten offen, es wird aber um Anmeldung per E-Mail bei dem Dozenten gebeten. Nach der Anmeldung erhalten Sie Materialien für die Sitzung.
Bernhard Hartmann, geb. 1972 in Gerolstein/Eifel, studierte Polonistik und Germanistik und ist Übersetzer aus dem Polnischen. 2013 wurde er mit dem Karl-Dedecius-Preis ausgezeichnet. 2023 erhielt er für seine Übersetzung des Spiegel-Bestsellers "In den Häusern der anderen" von Karolina Kuszyk den Sonderpreis des Riesengebirgspreises für Literatur und 2024 den Georg Dehio-Buchpreis. 2024 erschien das von ihm übersetzte und herausgegeben Kriegstagebuch von Aurelia Wyleżyńska »Über nichts schreiben, als was meine Augen sehen«. (Quelle: Aufbau Verlage)
Kontakt und Anmeldung bei Dr. Jan Czarnecki.